Justice Official Says Paroled Hong Kong Lawyer Can’t See Press
PEKING (AP) _ A Hong Kong lawyer paroled last week on a 15-year spying conviction cannot talk to the press, must stay in Peking and will do government-assigned work, the justice ministry spokesman, Lu Jian, said today.
″Under Chinese law, paroled criminals remain under the supervision of the relevant public security departments,″ Lu said in a telephone interview. ″He cannot receive reporters.″
Lu spoke in response to a query about interviewing 34-year-old Hanson Huang, jailed two years ago in a case that focused attention on secret detentions in China’s justice system.
Huang, a Harvard-educated attorney, vanished from a Peking hotel room in January 1982. The government did not disclose his arrest, trial and prison sentence until nearly two years later after foreign news reports about his mysterious disappearance.
The state-run press reported May 15 that Huang had been released because of his good behavior in prison and ″willingness to serve Chinese modernization.″
The justice ministry spokesman said Huang now lives in a government-run Peking residence, but declined to specify where.
″He has his own room, his own office,″ Lu said. ″It is very comfortable, much better than prison.″
Asked whether Huang can receive relatives under terms of his parole, Lu said, ″I am not to clear on this.″
He also said he did not know what kind of work Huang will do, but, ″Authorities are preparing tasks for him that will utilize his knowledge.″
The official press account of his parole said huang had colluded with unidentified state functionaries and stole 32 confidential state documents and more than 400 copies of restricted internal publications, endangering national security.
The government has never explained who or what country Huang was accused of spying for.
The pro-communist Hong Kong newspaper Wen Wei Po, in a May 18 dispatch from Peking, quoted Huang’s parole judge as saying Huang admitted he stole secrets and shipped them to unidentified recipients in Hong Kong, but that the lawyer denied he was a spy.
The newspaper quoted the judge as saying Huang was convicted of espionage because of what the court called sufficient supportive evidence, but gave no details.
The justice ministry spokesman would not comment on the report.