GLASGOW, Scotland (AP) _ Jesus Christ and other people in the Biblical New Testament speak in broad Glasgow accents in a version of the Gospels to be published on Easter Saturday.

''The Glasgow Gospel'' was written by Jamie Stuart, 71, an elder of the Presbyterian Church of Scotland.

Stuart was praised for his 1985 version of the biblical stories in ''A Scots Gospel,'' which was written in the old Scots language of Lowlands Scotland.

Stuart's book puts stories from the Gospels of Matthew, Mark, Luke and John into a single narrative.

His Glasgow version of the parable of the good Samaritan - The Guid Samaritan - describes how a lawyer tried to trick Jesus by asking who his neighbor was.

Jesus tells him: ''Wan day, a man wis travelling alang the dangerous road fae Jerusalem tae Jericho. Suddenly some rough yins laid inty him, whipped aw his gear and claes, and left the puir sowl hauf deid.''

A Jewish priest on the same road gives the victim ''a nifty body swerve,'' and a Levite also leaves ''the puir auld punter lying there.''

Only the good Samaritan stops to help the injured man.

''Jesus then turned tae the lawyer. 'Noo then, which wan o thae three wis a neighbour tae the wounded traveller?'''

'''Och, dead easy', said the lawyer. 'The man that wis kind tae him.'''

''Jesus answered, 'Right then, Jimmy, jist you dae the same.'''