PARIS (AP) _ American movie fans know all about two awesome heavy-metal dudes named Wayne and Garth who spend their time discussing ''babes,'' what's ''excellent'' and guys who look like they're going to ''hurl.''

It was rad in Peoria - but will it sell in Paris?

To make the French go for ''Wayne's World,'' full of its distinctively American slang, the film's distributors turned to a pair of young Frenchmen who call themselves ''Les Nuls'' (The Nothings).

So, beginning Wednesday when ''Wayne's World'' hits French cinemas, Wayne and Garth will be checking out the ''bombes'' and the ''zarb'' dudes who look like they're about to ''gerber.''

Les Nuls, arguably the hottest comedy team in France, were tapped to provide the French script for Wayne Campbell, the Excellent Host of his own cable-TV show, and his dorky sidekick, Garth Algar.

The pair, Alain Chabat and Dominique Farrugia, turned to French teen-age street slang and a kind of pig-latin argot called ''verlan,'' in which syllables of words are reversed.

Voila, a lesson in Waynespeak a la francaise:

- ''Party On'' becomes ''Megateuf'' (''teuf'' being the reverse of ''fete,'' or party)

- ''Weird'' is ''zarb,'' or verlan for ''bizarre''

- A ''babe'' is ''une bombe,'' while a big-time babe is called ''Bomb-raham Lincoln.'' A dude's ''schwin,'' a healthy man's reaction to a ''bombe,'' is spelled ''cha-wingue''

- ''Hurl,'' or vomit, is ''gerber''

- ''Not 3/8'' at the end of a sentence, is simply ''Nul 3/8'' - though even Les Nuls admit it loses something in the subtitling.

The things that Chabat and Farrugia do to the language of Moliere would make the 17th-century dramatist, well, hurl in his grave.

Once the project was proposed, the most difficult part was negotiating the money, said Farrugia, 30, a high school dropout.

Not. But seriously, there were tough passages, such as when Wayne and Garth, played by Mike Myers and Dana Carvey of ''Saturday Night Live,'' spoof the sitcom ''LaVerne and Shirley.''

''We thought, 'there's probably something funny there, but WHAT?''' recalls Farrugia. ''But it was great fun, putting French words on American lips.''

They took two weeks to adapt ''Wayne's World,'' watching the movie about 25 times to come up with appropriate translations, which will be used in both subtitled and dubbed versions.

When Wayne drives alongside a limousine, leans over and says, ''Pardon me, do you have any Gray Poupon?'' the line comes out as, ''Je vous verrais bien dans un Fiat Uno,'' or ''You'd look great in a Fiat Uno,'' taken from a TV commercial for the car at the low end of Italian automaker Fiat's line.

Both Nuls are keen on American comedians, and Chabat is a fan of Steve Martin, Chevy Chase, Dan Aykroyd and Weird Al Yankevic.

As for Farrugia, he says, ''I like Jerry Lewis. NOT 3/8''

Farrugia, the son of a drummer, left high school to work for Canal Plus, the French pay television network, answering phones for a game show.

Chabat, 34, whose father was in the jewelry business, wanted to be a comic book artist, but became a disc jockey after high school, then a weatherman at Canal Plus.

The two met at the pinball machine at a cafe across from the network. Les Nuls, with Chantal Lauby and a fourth member who later died from an illness, were born in 1986, when they appeared in a comedy skit on a variety show.

Other comedy series led eventually to their prime time ''Les Nuls: L'Emission,'' a show based on ''Saturday Night Live,'' complete with musical guest, comic guest and bogus newscast.

Their trademark, also picked up from ''Saturday Night Live,'' is phony commercials; their favorite is for a laundry detergent called Mir Express that they called ''Pire Express'' (Worst Express) in which a teen-age punk complains that his shirt is too clean.

They ended ''L'Emission'' earlier this year to devote time to their own movie, whose plot so far exists on scraps of paper on a cluttered table and bulletin board in an office near the Champs-Elysees.

''There's blood and mystery, and some humor,'' Farrugia said.

The trio, including Lauby, write and perform entirely in French, but have picked up English from numerous trips to the United States.

So, do they hope to break into the U.S. entertainment scene? ''Who knows, anything can happen,'' says Chabat.